قانون، سیاسي تبلیغات، کلتور، هنر، سپورت، ټولنیز علوم، سیاست، دولتي ادارې، انسانیتونه، قراردادونه، تفریح، تعلیم او نور.
●د حقوقي او ټولنیزو علومو په صنعت کې مسلکي ټیم
ټاکینګ چاینا ژباړن د هر اوږدمهاله مراجع لپاره د څو ژبو، مسلکي او ثابت ژباړې ټیم رامینځته کړی دی. د ژباړونکو، مدیرانو او پروف ریډرانو سربیره چې د حقوقي او ټولنیزو علومو صنعت کې بډایه تجربه لري، موږ تخنیکي بیاکتونکي هم لرو. دوی پدې برخه کې پوهه، مسلکي شالید او د ژباړې تجربه لري، چې په عمده توګه د اصطلاحاتو د اصلاح کولو، د ژباړونکو لخوا راپورته شوي مسلکي او تخنیکي ستونزو ته د ځواب ویلو او تخنیکي دروازې ساتلو مسؤلیت لري. زموږ قانوني ژباړونکي عموما په قانوني شرکتونو یا د قانون پورې اړوند صنعتونو کې کار کوي او د قوانینو او مقرراتو تازه کولو ته نږدې پاملرنه کوي.
●د بازار د اړیکو ژباړه او له انګلیسي څخه بهرنۍ ژبې ته ژباړه د اصلي ژباړونکو لخوا ترسره کیږي.
په دې برخه کې مخابرات په ټوله نړۍ کې ډیری ژبې شاملې دي. د ټاکینګ چاینا ژباړن دوه محصولات: د بازار اړیکو ژباړه او د انګلیسي څخه بهرنۍ ژبې ته ژباړه چې د اصلي ژباړونکو لخوا ترسره کیږي په ځانګړي ډول دې اړتیا ته ځواب ورکوي، د ژبې او بازار موندنې اغیزمنتوب دوه لوی دردناک ټکي په بشپړ ډول حل کوي. د ټاکینګ چاینا مرکزي دفتر په شانګهای کې موقعیت لري، چې څانګې یې په بیجینګ او شینزین کې دي. دا د کلتور، هنر او نړیوال کولو په سر کې دی. د 18 کلونو لپاره، دا ډیری دولتي ادارو او لویو پیښو ته خدمت کړی، او پدې برخه کې یې بډایه خدمت تجربه راټوله کړې ده.
●د کاري جریان شفاف مدیریت
د ټاکینګ چاینا ژباړې کاري جریانونه د تنظیم وړ دي. دا د پروژې له پیل څخه دمخه د پیرودونکي لپاره په بشپړ ډول شفاف دی. موږ پدې ډومین کې د پروژو لپاره "ژباړه + ایډیټ کول + تخنیکي بیاکتنه (د تخنیکي مینځپانګو لپاره) + DTP + پروف ریډینګ" کاري جریان پلي کوو، او د CAT وسیلې او د پروژې مدیریت وسیلې باید وکارول شي.
●د پیرودونکي ځانګړي ژباړې حافظه
ټاکینګ چاینا ژباړن د مصرفي توکو په ساحه کې د هر اوږدمهاله پیرودونکي لپاره ځانګړي سټایل لارښودونه، اصطلاحات او د ژباړې حافظه رامینځته کوي. د کلاوډ پر بنسټ CAT وسایل د اصطلاحاتو د تضادونو د چک کولو لپاره کارول کیږي، ډاډ ترلاسه کوي چې ټیمونه د پیرودونکي ځانګړي کارپس شریکوي، موثریت او د کیفیت ثبات ښه کوي.
●د بادل پر بنسټ CAT
د ژباړې حافظه د CAT وسیلو لخوا درک کیږي، کوم چې د کار بار کمولو او وخت خوندي کولو لپاره تکراري کارپس کاروي؛ دا کولی شي د ژباړې او اصطلاحاتو تسلسل په دقیق ډول کنټرول کړي، په ځانګړي توګه د مختلفو ژباړونکو او مدیرانو لخوا د یو وخت ژباړې او ترمیم په پروژه کې، ترڅو د ژباړې تسلسل ډاډمن شي.
●د ISO تصدیق
ټاکینګ چاینا ژباړن په صنعت کې د ژباړې یو غوره خدمت وړاندې کوونکی دی چې د ISO 9001:2008 او ISO 9001:2015 تصدیق یې ترلاسه کړی دی. ټاکینګ چاینا به په تیرو 18 کلونو کې د 100 څخه زیاتو فارچون 500 شرکتونو ته د خدمت کولو خپل تخصص او تجربه وکاروي ترڅو تاسو سره د ژبې ستونزې په مؤثره توګه حل کولو کې مرسته وکړي.
●محرمیت
د قانوني متنونو په برخه کې محرمیت خورا مهم دی. ټاکینګ چاینا ژباړن به د هر پیرودونکي سره د "نه افشا کولو تړون" لاسلیک کړي او د محرمیت سختې کړنلارې او لارښوونې به تعقیب کړي ترڅو د پیرودونکي د ټولو اسنادو، معلوماتو او معلوماتو امنیت ډاډمن کړي.
ټاکینګ چاینا ژباړن د کیمیاوي، معدني او انرژۍ صنعت لپاره د ژباړې ۱۱ لوی خدماتي محصولات وړاندې کوي، چې له دې جملې څخه عبارت دي له: