د بازارموندنې مخابراتي نقلونو ژباړه، لیږد یا کاپي رایټینګ، شعارونه، شرکت یا د برانډ نومونه، او داسې نور. د 100 څخه زیات MarCom خدمت کولو کې 20 کلنه بریالۍ تجربه.په مختلفو صنعتونو کې د شرکتونو څانګې.
موږ د معیاري TEP یا TQ پروسې او همدارنګه CAT له لارې زموږ د ژباړې دقت، مسلکيتوب او دوام ډاډ ورکوو.
د وړ اصلي ژباړونکو لخوا نورو بهرنیو ژبو ته د انګلیسي ژباړه، د چینایي شرکتونو سره مرسته کوي چې نړیوال شي.
په ورته وخت کې تشریح کول، د کنفرانس پرله پسې تفسیر، د سوداګرۍ ناستې تفسیر، د اړیکو تشریح، د SI تجهیزاتو کرایه کول، او داسې نور. هر کال د 1000 پلس تفسیر ناستې.
د ژباړې هاخوا، دا څنګه ښکاري چې واقعیا حساب کوي
هولیسټیک خدمتونه چې د معلوماتو داخلول ، ژباړه ، ډول تنظیم کول او رسم کول ، ډیزاین او چاپ کوي.
په میاشت کې له 10,000 څخه ډیر پاڼې ټایپ سیټینګ.
په 20 او نورو ټایپ سیټینګ سافټویر کې مهارت.
موږ په مختلفو سټایلونو کې ژباړو ترڅو د مختلف غوښتنلیک سناریو سره سمون ومومي، چې چینایي، انګلیسي، جاپاني، هسپانوي، فرانسوي، پرتګالي، اندونیزیایي، عربي، ویتنامی او ډیری نورې ژبې پوښي.
د غوره محرمیت او د کار لګښت کمولو سره د ژباړې وړتیا ته مناسب او پر وخت لاسرسی.موږ د ژباړونکو په ټاکلو، د مرکو ترتیبولو، د معاش ټاکلو، د بیمې اخیستلو، د تړونونو لاسلیکولو، د خسارې ورکولو او نورو جزئیاتو په اړه پاملرنه کوو.
هغه محتويات چې د وېبپاڼې په محلي کولو کې دخیل دي د ژباړې څخه بهر ځي.دا یوه پیچلې پروسه ده چې د پروژې مدیریت، ژباړه او پروف ریډینګ، د کیفیت تضمین، آنلاین ازموینه، په وخت سره تازه معلومات، او د پخوانیو منځپانګو بیا کارول شامل دي.په دې پروسه کې، دا اړینه ده چې موجوده ویب پاڼه د هدف لیدونکو کلتوري دودونو سره سمون ولري او د هدف لیدونکو لپاره د لاسرسي او کارولو لپاره اسانه کړي.