
د مارکام لپاره ژباړه.
د مارکام د غوره موثریت لپاره
د بازار موندنې د اړیکو د کاپي، شعارونو، شرکت یا برانډ نومونو ژباړه، نقل کول یا کاپي لیکل. په مختلفو صنعتونو کې د شرکتونو د ۱۰۰ څخه زیاتو مارکوم څانګو ته د خدمت کولو کې د ۲۰ کلونو بریالۍ تجربه.
د خدماتو توضیحات
●محصولات: د مارکوم موادو لپاره ژباړه یا ټرانسکریشن، د برانډ نومونو، شعارونو، د شرکت نومونو او نورو لپاره ټرانسکریشن.
●د عادي ژباړې برعکس، د ژباړې دا برخه د بازار موندنې اړیکو اغیزمنتوب ته ډیر خدمت کوي او د لنډ تحویلي وخت او ژورو تعاملاتو غوښتنه کوي؛ د سرچینې متن ډیری وختونه په اوږدوالي کې لنډ وي مګر د خپریدو فریکونسي کې لوړ وي.
●ارزښت اضافه شوي خدمتونه: د هر اوږدمهاله پیرودونکي لپاره ځانګړي سټایل لارښود، اصطلاح اساس او د ژباړې حافظه؛ د شرکت کلتور، محصولاتو، سټایل غوره توب، د بازار موندنې ارادې، او نورو په اړه منظم اړیکه.
●د خدماتو جزئیات: په وخت ځواب او تحویل، اعلانونه، د قانون ممانعتونو چک کول، د هر اوږدمهاله مراجع لپاره ثابت ژباړونکي او لیکوال ټیم.
●د ټاکینګ چین ځانګړتیا، په بشپړه توګه پیاوړې شوې، د بازار موندنې/کارپوریټ مخابراتو څانګې او اعلاناتو ادارو سره د کار کولو بډایه تجربه سره.
ځینې مراجعین
د ایونیک / باسف / ایسټمن / DSM / 3M / لانکسیس د کارپوریټ مخابراتو څانګه
د انډر آرمر/یونیکلو/الدي د برېښنايي سوداګرۍ څانګه
د بازار موندنې څانګه
د LV/Gucci/Fendi
د ایر چاینا / چین سدرن ایرلاینز د بازار موندنې څانګه
د فورډ/ لامبورګیني/ BMW د کارپوریټ مخابراتو څانګه
په اوګیلوي شانګهای او بیجینګ کې د پروژې ټیمونه/ بلو فوکس/ هایټیم
د هرسټ میډیا ګروپ
