د مارکوم لپاره ژباړه.
د ښه مارکوم اغیزمنتیا لپاره
د بازارموندنې مخابراتي نقلونو ژباړه، لیږد یا کاپي رایټینګ، شعارونه، شرکت یا د برانډ نومونه، او داسې نور. د 100 څخه زیات MarCom خدمت کولو کې 20 کلنه بریالۍ تجربه.په مختلفو صنعتونو کې د شرکتونو څانګې.
د بازار مخابراتو ژباړه کې د درد ټکي
مهال ویش: "موږ اړتیا لرو چې سبا یې واستوو، څه باید وکړو؟"
د لیکلو سټایل: "د ژباړې سټایل زموږ د شرکت کلتور سره مطابقت نلري او زموږ له محصولاتو سره بلد نه دي. موږ باید څه وکړو؟"
د ترویج اغیز: "که چیرې د کلمو لفظي ژباړه د پروموشنل اغیز ونه لري؟"
د خدماتو توضیحات
●محصولات
د مارکوم کاپي رایټینګ ژباړه/ لیږد، د برانډ نوم/ د شرکت نوم/ د اعلاناتو شعار لیږد.
●مختلفې غوښتنې
د لغوي ژباړې څخه توپیر لري، د بازار ارتباط ژباړونکي ته اړتیا لري چې د کلتور، محصولاتو، د لیکلو طرز او د مشتریانو د خپرولو هدف سره ډیر بلد وي.دا په نښه شوي ژبه کې ثانوي جوړونې ته اړتیا لري، او د خپرونې اغیز او مهال ویش په ګوته کوي.
●4 د ارزښت اضافه ستنې
د سټایل لارښود، اصطلاحات، کارپس او مخابراتو (پشمول د کارپوریټ کلتور، محصول او سټایل، د تبلیغاتي موخو په اړه اړیکه، او نور)
●د خدماتو توضیحات
په وخت ځواب او تحویلي، د اعلاناتو قوانینو لخوا منع شوي ټکي سکرینینګ، د ژباړونکي/لیکوال ټیمونه، او داسې نور.
●پراخه تجربه
زموږ مشخص محصولات او لوړ تخصص؛د بازار موندنې څانګو، د کارپوریټ مخابراتو څانګو، او اعلاناتو ادارو سره د کار کولو پراخه تجربه.
ځینې پیرودونکي
د Evonik / Basf / Eastman / DSM / 3M / Lanxes د کارپوریټ مخابراتو څانګه
د انډر آرمر/یونیکلو/الدي د ای کامرس څانګه
د بازار موندنې څانګه
د LV/Gucci/Fendi
د هوا چین / د چین سویلي هوایی شرکتونو بازارموندنې څانګه
د فورډ / لامبورګیني / BMW د کارپوریټ مخابراتو څانګه
په اوګیلوی شانګهای او بیجینګ کې د پروژې ټیمونه / بلیو فوکس / هایټیم
هارسټ میډیا ګروپ