دوکاینا د ډابود لپاره د ژباړې خدمات وړاندې کوي

لاندې مینځپانګه د چینايي سرچینې څخه ژباړل شوې چې پرته له ترمیم پرته.

ډوګود د چین په شانګاهي کې د رسنیو د مادې یو فرعي ډلو دی. د خبرې: د ژباړې ژباړه عموما د دګډ فلم او تلویزیون لپاره ځینې د سوداګرۍ ژباړې خدمات وړاندې کوي.

درګاود د نړۍ د کلني ټين کلني کتاب خپروونکي، پشمول د ډاروس لامب، کان، کان او ډوپي په شمول، کانا، او ډوپي کول، په اروپا کې یو مخکینی کول. دې ډلې کې د ډیری بشپړ بشپړ کټګورۍ خپرولو شرکتونه هم شامل دي، چې د ماشومانو د ادبیاتو څخه لاسي صنایعو څخه یې کتابونه خپروي. په فرانسه، بلجیم او کاناډا کې د ډیری حرکت تولید کونکو شرکتونو له لارې په اروپا کې په اروپا کې د حرکت حرکت ترټولو لوی تولید ترټولو لوی ټیم تولیدوي او د بې شمیره مشهور ضد ډرامونه او فلمونه تولید او فلمونه تولیدوي او فلمونه تولیدوي او پلور یې جوړوي.

په چین کې د سوداګرۍ ترسره کولو لپاره د یوې کړکۍ لپاره د کړکۍ په توګه، چین ته له اروپا څخه د اروپایي طنز کتابونو او کارتونونو په واک کې د اړونده IP تقریبا په واک کې ښکیل شو؛ په ورته وخت کې، موږ ژمن یو چې د لوړ کیفیت چینايي طرحې ته وده ورکولو ته وده ورکړي.

د نړیوالې نړیوال طنز صنعت کې، د ښه پیژندل شوي مینیګا او طنز سربیره چې په دې وروستیو کې د بانیو احساس رامینځته کولو لپاره، د بیD په نوم هم دی، چې په اروپا کې وده کوي. د طنز ترجم په ساحه کې، د 2022 کال تر پایه، د 20022 څخه ډیر چینایی او جاپاني چینرات په مجموعي ډول شاوخوا 600000 ټکي، او 12 30000 ټکي سره ژباړل کړی. اصلي موضوعات د مینې، کیمپس، او تصور دي، د بازار ښه ځواب سره.

په راتلونکي کار کې، دوکینا به پیرودونکو ته دوام ورکړي چې د ژبې جامع حل سره مرسته وکړي، د دوی سره مرسته د نړیوال هدف بازارونو ګټلو ته دوام ورکوي.


د پوسټ وخت: نووم -2-2023